CIO 发布
兰开夏中央大学孔子学院一直致力于在普雷斯顿市当地营造中英文化交融互动的良好语境。近期,孔院利用“普雷斯顿艺术节”(Preston Art Festival)和“全英诗歌日”(National Poetry Day)的大好时机,举办两场独具特色的文化活动,切实促进了中英跨文化交流。
10月1日,孔院应邀在市中心的“渔人门”大型购物中心(Fishergate Shopping Centre)推出今年“普雷斯顿艺术节”的首场太极表演。孔院英方院长余斐霞老师和全国太极拳、太极推手冠军张颖老师轮番上场,演绎了太极拳和太极扇艺术的灵活性、爆发性、穿透性和整体性,展现了太极文化的以意行气、外柔内刚、缠绕往来、轻灵圆转的力与美。现场观众在深感震撼之余与她们积极互动,登场一起练拳,共同领略太极魅力。
10月7日,孔院邀请大学新闻、语言与传媒学院教工参加PACT主题茶会(P-Poetry诗歌,A-Art艺术,C-Cake 糕饼,T-Tea清茶),用不同的语言、不同的吟唱方式共庆今年以“光明”(Light)为主题的“全英诗歌日”。英方院长余斐霞老师吟诵中国禅诗,并详细讲解了其中的深远意境;艾德瓦尔多•塔西斯老师(Eduardo Tasis)用西班牙语朗诵自己创作的多首情诗,展示了人生中无处不在的微妙诗意;天野贵子老师(Takako Amano)用日语诵读日本著名俳句家松尾芭蕉的经典诗作,诠释了人与自然固有的情感联系;中方院长隋刚老师朗读自己反复改写的光明颂歌,揭示了在光明与黑暗的交界地带的人生境况……更为奇妙的是,在大学专门从事聋人教育研究的杨军辉博士用手语生动地表演了李白名诗“静夜思”的感人剧情,寄托了对中华故土的殷切思念。特邀嘉宾、当地诗人朱莉•卡兰(Julie Callan)女士怀抱中式乐器中阮,放声吟唱,将自己专门为此次活动创作的多首中国组诗演唱出来,给英语诗歌插上了中国音乐的翅膀。本次PACT主题茶会内容丰富,形式多样,设立了今后此类诗意的跨文化对话的新模式。
艺术节首场太极拳表演
共持太极扇,同铸武术魂
中国禅诗释义
西班牙语诗歌朗诵
日本俳句吟诵
唐诗“静夜思”手语演绎
中国组诗配乐吟唱
诗意的跨文化对话